Valószínűleg gyerekkorodból még te is emlékszel a Pont, pont, vesszőcske kezdetű mondókára, amit előszeretettel tanítanak a magyar gyerekekkel (is). Ha tanítanál egy egyszerű mondókat gyermekednek, akkor a Pont, pont, vesszőcske németül szuper választás.
Pont, pont, vesszőcske
Elevenítsük fel először a Pont, pont, vesszőcske magyar változatát:
- Pont, (pont szemet rajzolunk)
- pont, (másik pont szemet rajzolunk)
- vesszőcs (pici vonal a két pont közé kicsit lejjebb, ez lesz az orra)
- – ke, (megrajzoljuk a szájat)
- készen van a fejecske. (bekarikázzuk az eddig rajzoltakat, ezzel kész a fej)
- Kicsi nyaka, (fej alá kicsi vonal, ez lesz a nyaka)
- nagy a hasa, (nagy kört rajzolunk a nyak alá, ez lesz a hasa)
- készen (megrajzoljuk a két kezét)
- van a (megrajzoljuk a két lábát)
- török (opcionális: fület rajzolhatunk a fejre)
- basa. (opcionális: hajat is rajzolhatunk a fejére)
Ha szeretnéd lépésről lépésre megnézni, hogyan készül rajzolva a Pont, pont vesszőcske pálcikaember (török basa), akkor találsz egy letölthető mintát ebben a bejegyzésben: Pont, pont vesszőcske lépésről lépésre »
Pont, pont vesszőcske németül
És akkor álljon itt a Pont, pont vesszőcske németül is (a magyar nem ennek a tükörfordítása):
Punkt, Punkt, Komma, Strich,
fertig ist das Mondgesicht.
Oben kommen Haare dran,
Ohren, dass er hören kann,
Hals und Bauch hat er auch,
Arme noch und Beine dran,
fertig ist der kleine Mann!
Pont, pont vesszőcske németül – VIDEÓ
Itt pedig meg tudjátok hallgatni, hogyan hangzik németül pontosan a mondóka (dalocska):